How Daft Punk’s Bad English Made Get Lucky A Hit

How Daft Punk’s Bad English Made Get Lucky A Hit

Owen Pallett has a great article on Slate explaining why Daft Punk’s Get Lucky was such a huge success through the lenses of classic Western music theory. It may be a little technical, but it’s fascinating stuff if you know a bit about music.

This bit is not music theory but very interesting too:

… let me draw your attention to the irresistible abuse of the word good: “We’re up all night for good fun” vs. “Remind me to spend some good time with you.”

First, this is a specifically Francophonic idiosyncrasy; native English speakers do not ask their lovers to remind them to spend “good time” with them, nor do they identify “good fun” as their motivation for staying up all night.

Secondly, the weighting is all wrong. Good is a word that needs to fall heavy, needs to be placed at the beginnings and endings of phrases. Remember Sir Paul McCartney’s placement of good in “Good Day, Sunshine” — always settling on heavy syllables. “GOOD day SUNshine.” “I’m looking GOOD, you know she’s LOOKing fine.” Worlds away from its apostrophic weighting in “WE’RE up all night for good FUN.” For Daft Punk and Phoenix this little bit of language mangling works in their favour. It sounds off-balance and playful and sexy, like a foreign exchange student who might be a little drunk.

As any European — foreign student or not, myself included — can tell you, this is all true. The effect feels like being Kal-El and coming to Earth from Krypton.



The Cheapest NBN 50 Plans

It’s the most popular NBN speed in Australia for a reason. Here are the cheapest plans available.

At Gizmodo, we independently select and write about stuff we love and think you'll like too. We have affiliate and advertising partnerships, which means we may collect a share of sales or other compensation from the links on this page. BTW – prices are accurate and items in stock at the time of posting.