Emoji Dick, the oh-man-how-did-this-actually-work-out emoji translation of Moby Dick, is now in the US Library of Congress. Why wouldn’t it be.
Emoji Dick originated in 2009 on Kickstarter. The book was compiled by Fred Benenson, who contracted thousands of people to translate one sentence of the book into emoji — each sentence of the book three times — and had the best translations voted into place. It raised a bit over its $US3500 goal, across 83 backers.
We also heard from Benenson late last year, when his emoji Eustace Tilley was a finalist in the New Yorker‘s yearly contest.
Here are a few ways the US Library of Congress has categorised the novel Emoji Dick:
Subjects: Ahab, Captain (Fictitious character) — Fiction. » More like this
Whaling ships — Fiction. » More like this
Whaling — Fiction. » More like this
Whales — Fiction. » More like this
Picture-writing in literature. » More like this
Description : 735 pages ; colour illustrations ; 24 cm.
Media type: unmediated
Content type: text, other
So there you go, Emoji Dick, part of the American literary record. Picture-writing in literature. [Daily Dot]